BYOD, Babymoon


@馮禮慈 - 2014/01/04

新字年年有,今年不會少。2013年新出的英文熱門新字,較有趣的有:

BYOD

大家知BYOB是甚麼,那是‘bring your own bag’,即「自備購物袋」。BYOD是甚麼?是‘bring your own device’,即「自備電子器材」’,簡單講就是「自備電腦或手機」。有些機構聘用員工時會講明BYOD,叫員工用自己的電腦或手機,公司不會提供。你會覺得這樣苛刻的聘用條件怎會有應徵者肯接受呢?不也,不少人很歡迎公司BYOD,因為這等如大家可在公司公然用自己的電腦或手機,自己的私人資料和設定可以直接使用,不必避忌,也省去不少載入資料和重新設定的時間,很方便。如果你是老細,你也可考慮讓員工BYOD!

Babymoon

Babymoon 一字從Honeymoon來,Honeymoon是「渡蜜月」,那麼Babymoon就可譯為「渡嬰月」或「渡B月」了,這指夫婦或伴侶在BB出世前取放大假去旅遊、散心、鬆馳。由於BB出世後,兩公婆就會要照顧BB好唔得閒和會非常疲累,所以在BB出世前放個大假,歎世界歎個夠本才去再捱世界,這種安排就叫Babymoon「渡B月」。

Food baby

「食物嬰孩」或「食物BB」,指一些人大肚好像懷孕,其實是吃得太多引致肥胖!肥到好像懷著胎數月的,就叫Food baby!你有沒有懷著個Food baby呢?

圖:馮禮慈
  圖:馮禮慈


#####

星島日報, 2014

[ #生活 ]




cc logo BY-NC-ND | Attributions @馮禮慈 Terms

Author @馮禮慈 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. In conjunction, Author introduces images, illustrations and other media elements which may individually be on their own different terms.